A major new novel from the Nobel laureate Peter Handke-one of his most inventive and dazzlingly original works
On a summer day under a blue sky a man is stung on his foot by a bee. “The sting signaled that the time had come to set out, to hit the road. Off with you. The hour of departure has arrived.” The man boards a train to Paris, crosses the city by Métro, then boards another, disembarking in a small town on the plains to the north. He is searching for a young woman he calls the Fruit Thief, who, like him, has set off on a journey to the Vexin plateau. What follows is a vivid but dreamlike exploration of topography both physical and affective, charting the Fruit Thief’s perambulations across France’s internal borderlands: alongside rivers and through ravines, beside highways and to a bolt-hole under the stairs of an empty hotel. Chance encounters-with a man scrambling through the underbrush in search of his lost cat, and with a delivery boy who abandons his scooter to become a fellow traveler for a day-are like so many throws of the dice, each exposing new facets of this mysterious individual in the manner of a cubist portrait.
In prose of unrivaled precision, lucidly rendered into English by Krishna Winston, The Fruit Thief elevates the terrain of everyday life to epic status, and situates the microgeography of an individual at the center of a book like few others. This is one of Nobel laureate Peter Handke’s most significant and original achievements.
About the Author
Peter Handke was born in Griffen, Austria, in 1942. His many novels include The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick, A Sorrow Beyond Dreams, My Year in the No-Man’s Bay, and Crossing the Sierra de Gredos, all published by FSG. Handke’s dramatic works include Kaspar and the screenplay for Wim Wenders’s Wings of Desire. Handke is the recipient of many major literary awards, including the Georg Büchner, Franz Kafka, and Thomas Mann Prizes and the International Ibsen Award. In 2019, he was awarded the Nobel Prize in Literature “for an influential work that with linguistic ingenuity has explored the periphery and the specificity of human experience.”
Krishna Winston is the Marcus L. Taft Professor of German Language and Literature at Wesleyan University. She has translated more than thirty books, including five previous works by Peter Handke and works by Werner Herzog, Günter Grass, Christoph Hein, and Goethe.
Please use your Email instead of your Username to login.
Caution: Deleting Your Account will permanently remove all associated data, which cannot be recovered.
Your cart's total less than the Gift Card value. If you checkout now, the remaining amount will elapse as Gift Cards are for one time use only. Continue Shopping to fully consume your Gift Card.
The Transaction was unsuccessfull. Please try again.