ORDERS

Readings Orders 0

DEMANDS

Readings Demands 0

Peplum
[Paperback - 2016]
On Demand
Availability in 4-6 weeks on receipt of order
List Price: $24.95
Our Price: Rs.6745 Rs.5733
Standard Discount: 15%
You Save: Rs.1012
Additional Category: Action & Adventure
Publisher: New York Review Comics | ISBN: 9781590179833 | Pages: 160
Shipping Weight: .903 | Dimensions: 8.8 x .63 x 11.38 inches

The man known as Blutch is one of the giants of contemporary comics, and Peplum may be his masterpiece: a grand, strange dream of ancient Rome. At the edge of the empire, a gang of bandits discovers the body of a beautiful woman in a cave; she is encased in ice but may still be alive. One of the bandits, bearing a stolen name and with the frozen maiden in tow, makes his way toward Rome—seeking power, or maybe just survival, as the world unravels.

Thrilling and hallucinatory, vast in scope yet unnervingly intimate, Peplum weaves together threads from Shakespeare and the Satyricon along with Blutch’s own distinctive vision. His hypnotic storytelling and stark, gorgeous art pull us into one of the great works of graphic literature, translated into English for the first time.

This NYRC edition features new English hand-lettering and is an oversized paperback with French flaps and extra-thick paper.

Born in 1966 in Ghulja in the Xinjiang region, GULBAHAR HAITIWAJI was an executive in the Chinese oil industry before leaving for France in 2006 with her husband and chil dren, who obtained the status of political refugees. In 2017 she was summoned to China for an admin-istrative issue. Once there, she was arrested and spent three years in “reeducation” camps. Thanks to the efforts of her family and the French foreign ministry, she was freed and was able to return to France, where she currently resides.

ROZENN MORGAT is a journalist at Le Figaro and a specialist reporting on the Uyghurs. Working directly with Haitiwaji, she gathered together her account of her experiences in Xinjiang, and together they turned Haitiwaji’s story into this book.

A 2021 Guggenheim fellow, EDWARD GAUVIN has translated in various fields from film to fiction. His work has twice won the British Comparative Literature Association’s John Dryden Translation Competition and been shortlisted for several major awards, including the Oxford Weidenfeld Translation Prize, the Albertine Prize, the Best Translated Book Award, and the National Translation Award. The translator of over four hundred graphic novels, he is a contributing editor for comics at Words Without Borders.

Also by the Same Author

View All

Bestsellers in Young Adults

View All