ORDERS

Readings Orders 0

DEMANDS

Readings Demands 0

The Book Of Travels: Volume 1 (Library Of arabic Literature)
[Hardback - 2021]
Out of Stock
Availability in 2-4 weeks on receipt of order
List Price: $30
Our Price: Rs.4845 Rs.4360
Standard Discount: 10%
You Save: Rs.485
Category: Travel
Sub-category: Travel
Additional Category: Middle Eastern History
Publisher: New York University Press | ISBN: 9781479892303 | Pages: 350
Shipping Weight: .725 | Dimensions: null

The adventures of the man who created Aladdin The Book of Travels is Ḥannā Diyāb’s remarkable first-person account of his travels as a young man from his hometown of Aleppo to the court of Versailles and back again, which forever linked him to one of the most popular pieces of world literature, the Thousand and One Nights. Diyāb, a Maronite Christian, served as a guide and interpreter for the French naturalist and antiquarian Paul Lucas. Between 1706 and 1716, Diyāb and Lucas traveled through Syria, Cyprus, Egypt, Tripolitania, Tunis, Italy, and France. In Paris, Ḥannā Diyāb met Antoine Galland, who added to his wildly popular translation of the Thousand and One Nights several tales related by Diyāb, including “Aladdin” and “Ali Baba and the Forty Thieves.” When Lucas failed to make good on his promise of a position for Diyāb at Louis XIV’s Royal Library, Diyāb returned to Aleppo. In his old age, he wrote this engaging account of his youthful adventures, from capture by pirates in the Mediterranean to quack medicine and near-death experiences. Translated into English for the first time, The Book of Travels introduces readers to the young Syrian responsible for some of the most beloved stories from the Thousand and One Nights. A bilingual Arabic-English edition.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hanna_D...Antun Yusuf Hanna Diyab (Arabic: اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب, romanized: Anṭūn Yūsuf Ḥannā Diyāb; born circa 1688) was a Syrian Maronite writer and storyteller.[1][2][3] He originated the best-known versions of the tales of Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves which have been added to the One Thousand and One Nights since French orientalist Antoine Galland translated and included them, after which they soon became popular across the West.He was long known only from brief mentions in the diary of Antoine Galland, but the translation and publication of his manuscript autobiography in 2015 dramatically expanded knowledge about his life. Recent reassessments of Diyab's contribution to Les mille et une nuits, Galland's hugely influential version of the Arabic One Thousand and One Nights, have argued that his artistry is central to the literary history of such famous tales as Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves, despite Diyab never being named in Galland's publications.[2]

Bestsellers in Travel

View All