This great Central Asian epic, passed down through generations and now brought to life in a new translation, carries the reader into a world of nomads, warriors and horselords
I am a steel-fanged lion, a dragon ready to pounce, a mighty poplar with golden branches rising up to the sky
The bard Saghïmbay Orozbaq uulu composed his oral telling of the great Central Asian Manas epic in the early twentieth century, although it draws on far older sources. This vivid episode from his narrative tells the bravura story of an uncertain new khan, Boqmurun, who holds a great feast to commemorate his predecessor, Kökötöy. From east and west, warriors and their turbulent retinues come to compete in horse races, jousting and wrestling, and soon insults are hurled and scores settled violently. Yet none can beat the supreme hero, the mighty, truculent Manas. By turns earthy, stirring, bombastic and funny, Saghïmbay s work stands as a monument to the oral culture of a nomadic people.
Daniel Prior s landmark translation includes a How to Read the Epic section, commentary, maps and illustrations.
Composed in oral performance by Saghïmbay Orozbaq uulu
Translated by Daniel Prior
About the Author
Saghïmbay Orozbaq uulu (1867-1930) was a traditional Kirghiz bard who lived long enough to have his extempore performances written down by Soviet folklorists in the early 1920s.
Daniel Prior is Associate Professor of History at Miami University, Ohio. He has written extensively on the Kirghiz epic tradition.
Please use your Email instead of your Username to login.
Caution: Deleting Your Account will permanently remove all associated data, which cannot be recovered.
Your cart's total less than the Gift Card value. If you checkout now, the remaining amount will elapse as Gift Cards are for one time use only. Continue Shopping to fully consume your Gift Card.
The Transaction was unsuccessfull. Please try again.